— Алексей, что занесло Вас из столицы в Гобеленовый зал ЦМТ?
— В Бресте у меня много друзей и коллег по ретрансляции музыкального селф-мейда. Поэтому, когда поступило приглашение выступить в Центре молодежного творчества, я с радостью его принял. Кроме того, меня очень привлекает само название «Гобеленовый зал». Сразу возникают ассоциации со средневековыми куртуазными трубадурами, разве это не забавно?
— Вы часто поете о далеко не светлых людях. Героини Ваших песен — кокаинетки, шпионки, патологические лгуньи, герои — сутенеры, мерзкие карлики, бандиты. Почему они в центре внимания?
— Зачем сразу так? Можно сказать по-другому: герои моих песен — жертвы постиндустриального общества, личности, склонные к риску… Мне сложно сказать, почему эти типы вылазят на свет из моего подсознания. Может быть, потому что в жизни я тихий и скромный пользователь Интернета. Зато, когда выхожу на сцену, сразу превращаюсь в эдакого хищного крунера-серцееда. Демонический темперамент так и прет! (демонически смеется).
— Не загоняют ли Вас самого такие темы в хандру? Ведь если ты не Пушкин, то осень не способствует бодрому состоянию духа.
— Бодрое состояние духа у меня возникает тогда, когда я занимаюсь любимым делом. Я люблю выступать перед публикой осенью, весной, зимой и летом. Пора года не имеет для меня значения, если есть слушатели. Концерты для меня — одно из немногих средств приятной коммуникации с людьми. Столько адреналина, какая тут может быть хандра?
Справка «БГ»: Лёха Чыканас — автор-усилитель собственных песен, участник фестивалей «Этномеханика» в Санкт-Петербурге (2008 г.) и DACH в Минске (2009, 2010). Имеет нездоровую склонность к бумаго- и сайтомарательству. На протяжении 10 лет являлся штатным корреспондентом культовой минской газеты «Навiнкi». Публиковался в «Музыкальной газете», «7 Нот», Taboo и др. Автор сценария художественного фильма «Случай з пацаном» (реж. С.Лобан, 2001 г.), автор пьес и сторибордов для комиксов.
— Некоторые из Ваших песен написаны на трасянке, например, «Рэстаран «Бабруйск», «Хімія», «Вонтыд мэн». Для чего нужна такая стилизация? И стилизация ли это вообще?
— Вы затронули очень серьезную для меня тему. Я считаю, что существует «высокая беларуская мова», на которой разговаривает небольшое количество образованных людей, настоящая культурная элита общества, и «саўрыменны беларускі язык», на котором общается подавляющее большинство населения.
Сейчас в обществе идет противоборство двух культур: ортодоксальной «деревенской» культуры и молодой, к сожалению, только формирующейся белорусской городской культуры.
Меня всегда привлекала эстетика народного карнавала. В современной белорусской «деревенской» культуре данная праздничная традиция практически полностью выродилась и подменяется плохо срежессированным искусственным суррогатом «принудительной обрядовой самодеятельности». Молодая городская культура искренняя. Сюда можно отнести и граффити на стенах домов, и флешмобы, и проведение разнообразных неофициальных концертов и квартирников.
К чему я все это рассказываю: несмотря на то что я убежденный «воинствующий» горожанин, в своих песнях иногда обращаюсь к темам и героям, характерным для «деревенской» культуры, и тогда, естественно, пользуюсь «саўрыменным беларускім языком».
Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!
Есть о чем рассказать? Пишите в наш Telegram-бот. Это анонимно и быстро
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: