Благодаря немецкому фонду Конрада Аденауэра группа белорусских журналистов в конце сентября получила возможность посетить Бельгию. В число десяти счастливчиков попал и ваш покорный слуга. Были мы там недолго (4 дня, не считая вечер прилета и утро отлета), но то, что нам показали, и то, что мы успели увидеть сами, впечатлило изрядно.
Галстуки
В центре Брюсселя наряду с разнообразием архитектурных стилей и форм первым делом в глаза бросается обилие людей в галстуках. Это легко объяснимо, ведь бельгийская столица сегодня еще и административный центр объединенной Европы. А для чиновничьей братии галстук — атрибут неотъемлемый.
Сегодня в Брюсселе базируются три основных европейских политических института: Европарламент, Еврокомиссия и Совет ЕС. Отсюда и такое обилие говорящих на разных языках «галстуков». Кстати, что касается языков, то официально в ЕС их 23. Так что Брюссель — это еще и Мекка для переводчиков. Их тут тоже великое множество. 23 языка с учетом необходимости перевода с одного на другой дают около 400 комбинаций. Поэтому, для того чтобы любой документ или официальное заявление, сделанное тем или иным высокопоставленным носителем галстука, стало понятным его коллегам и всем гражданам ЕС, на переводчиках в Брюсселе не экономят.
Однако, как известно, количество не всегда переходит в качество. Как показывает практика, чем больше чиновников, тем сложнее процесс принятия решений. Не обошла эта беда стороной и Брюссель. Здесь рассказывают о том, как бывший госсекретарь США Генри Киссинджер как-то посетовал, что если ему надо позвонить в Европу, то он не знает, чей телефонный номер ему нужно набирать: то ли председателя Европарламента (сейчас этот пост занимает Ежи Бузек), то ли Еврокомиссии (Жозе Мануэль Баррозу), то ли Совета ЕС (в настоящее время его возглавляет премьер-министр Швеции Фредрик Рейнфельдт). И эта неопределенность, похоже, напрягает не только Киссинджера и США, но и весь остальной мир и, прежде всего, саму Европу.
Потому-то с таким нетерпением ждет она 100-процентной ратификации Лиссабонского договора. Он призван реформировать политическое устройство ЕС. После его вступления в силу объединенная Европа сможет обзавестись своим президентом.
Вот такая неоднозначная ситуация с галстуками.
Рестораны
Столько ресторанов, сколько в Брюсселе, я не видел раньше нигде. В старой части города они на каждом шагу. Куда ни плюнь, пардон, ни шагни — попадаешь в ресторан. Они на всех улочках, площадях и даже в мрачноватых подворотнях. Сервированные столики стоят чуть ли не на ступеньках городской ратуши. Можете себе представить такую картину на нашей площади Ленина возле ступенек облисполкома?
Несмотря на конкуренцию, кризис и вроде как не сезон, заполняемость местных ресторанов потрясающе высокая. Этому способствуют многочисленные туристы, деловые гости города и те же далеко не бедные люди в галстуках из евроструктур. К сведению: базовая месячная зарплата евродепутата, как мы узнали в Европарламенте, составляет около 7 600 евро, плюс многочисленные доплаты на аренду офисов, переезды, содержание помощников и консультантов. Так что 100 евриков на скромный ужин для двоих наскрести нетрудно.
Не спят в шапку и сами рестораторы, стремясь обеспечить максимально возможную заполняемость своих заведений. Практически напротив каждого стоят зазывалы — разбитные парни-полиглоты. Они, заучив несколько ключевых слов на добром десятке языков, завлекают к себе прохожих: «Привет! Как дела? Заходи». На этом их словарный запас, в общем-то, и заканчивается. Но этого, как правило, хватает, чтобы потенциальный клиент выбрал нужный курс. Что касается официантов, то каждый из них сможет бегло пообщаться с вами как минимум на двух, а то и трех языках. Для особо продвинутых в знании языков клиентов, вроде меня, у входа в некоторые заведения висят таблички: «Меню на русском».
Чтобы посетителям, которые предпочли столик на улице столику в помещении, было тепло и уютно (осень все-таки), снаружи на стенах ресторанов закреплены мощные электротены. Они греют так, что даже в это уже далеко не теплое время года можно сидеть или прогуливаться по переполненным людьми улочкам в рубахе с коротким рукавом. И тут невольно подумалось: в Брюсселе ради клиентов греют улицу, а у нас уж снег пошел, а отопления все нет. Но продолжим о ресторанах.
Все это великолепие оживает вечером. Зажигаются рекламные вывески, включаются всяческие фонарики, люди занимают столики. Зрелище потрясающее. Весь этот огромный муравейник неспешно шевелится, размеренно гудит, ну и, конечно же, жует, запивая еду пивом и вином. Более крепкие напитки, как заметил, особым спросом не пользуются. Пьяных тоже не видел. Здесь в ресторанах люди действительно отдыхают и общаются. А какое общение, если собеседник лыка не вяжет.
Ну и о главном в этом разделе. Кормят вкусно. В меню широко представлены блюда из живности, извлеченной из морских глубин: рыба во всевозможных вариациях, креветки, лобстеры… Чуть ли не на каждом втором столике стоят специальные кастрюльки для складирования пустых створок поглощенных мидий. Мясо, конечно же, здесь тоже умеют готовить. Пробовал гуляш по-фламандски. Очень вкусно, просто тает во рту. А еще было мясо с кровью — блюдо, похожее на продолговатый шоколадный пирог. Тоже вкусно, но, скорее, для молодых зубов.
Улицы
В центре Брюсселя, несмотря на и без того сверхвысокую, по нашим меркам, плотность застройки, продолжают строить. Возводятся дома, офисы. Активно ремонтируются улицы. Это, в свою очередь, создает проблемы транспорту. Улицы узкие, а автомобилей много. Поэтому случаются пробки, конечно же, не сравнимые с московскими, но стоять машинам приходится частенько. Спасают город от транспортного коллапса подземные гаражи и парковки, которыми оборудованы не только многие новые здания, но и некоторые старые. Если бы не они, на улицах автомобилей было бы еще больше, а реального движения соответственно гораздо меньше.
Не раз приходилось удивляться мастерству местных водителей, умудряющихся чуть ли не впритирку разминуться со встречной или припаркованной машиной. А тут еще и пешеходы, которые, как и у нас, считают себя главными на дороге. При этом за 4 дня, которые мы провели в Бельгии, не видел ни одной автоаварии. А вот провалившуюся улицу даже сфотографировал.
Эта авария произошла ночью в метрах пятидесяти от гостиницы, где мы жили. Часть брусчатки, подмытая водой, ушла под землю. Вода затопила подвалы близстоящих зданий. Весь вечер местные телеканалы рассказывали о случившемся. А ремонтники работали все дни, пока мы были в Брюсселе и, судя по всему, закончили нескоро.
Политика
В ходе нашей поездки в Брюссель мы имели возможность встретиться и пообщаться с рядом чиновников из всех трех основных евроструктур. Разговор, естественно, сводился к перспективам развития отношений между объединенной Европой и Беларусью. Судя по высказываниям наших собеседников, в ЕС, несмотря на ряд очевидных проблем, настроены довольно оптимистично.
«Мы считаем очень важным подчеркивать, что, с одной стороны, мы ожидаем шагов в направлении уважения демократических свобод, прав человека, верховенства закона, с другой — мы, имеется в виду Комиссия, готовы помогать в техническом плане в той мере, в которой можем помочь», — заявила Кристин Хохманн, пресс-секретарь по вопросам внешних отношений группы пресс-секретарей Генерального директората по коммуникации Европейской комиссии.
В числе направлений, в которых Еврокомиссия готова помочь Беларуси, она отметила такие, как транспорт и таможня. «Беларуси важно экспортировать быстрее и легче свою продукцию в Европейский союз. Поэтому в наших общих интересах, чтобы это делалось гораздо более активным и беспрепятственным образом», — пояснила Кристин Хохманн.
Она напомнила, что на сегодняшний день Евросоюз в ожидании более активного продвижения Беларуси в направлении демократических реформ временно приостановил так называемые ограничительные меры. В конце этого года, по ее словам, Еврокомиссия должна предоставить странам-членам ЕС доклад о том, виден ли прогресс в этом направлении, насколько Беларусь продвинулась в плане демократических преобразований, чтобы стать страной, уважающей исключительно важные для Европы ценности.
«Если наша оценка будет позитивной и государства-члены согласятся с этим, тогда они могут самое позднее в апреле будущего года, а возможно, и раньше, решить вопрос о полном снятии всех ограничительных мер. Если же результаты будут негативными, мы можем снова ввести все ограничительные меры. Таким образом, у нас есть возможность действий как в одном, так и в другом направлении», — заявила пресс-секретарь Еврокомиссии.
Резюмируя, Кристин Хохманн еще раз подчеркнула, что Беларуси «предстоит выполнить большую домашнюю работу, чтобы стать полноправным участником международного рынка по всем его составляющим». А ЕС «готов помочь в этом, если будут выполнены определенные условия». И тут невольно подумалось: какие все-таки оптимисты в этом Евросоюзе.
И финальный аккорд
Одной из главных достопримечательностей бельгийской столицы является «Писающий мальчик». Его мы нашли легко. Он, такой маленький, пристроился, нисколько и никого не стесняясь, на углу одного из кварталов старого города. Там, где есть мальчик, логично, должна быть и девочка. С ней было сложнее. Она в отличие от мальчика спряталась в очень укромном местечке. Дорогу к ней нам подсказали местные полицейские. Они, как и наши, ходят по трое (во всяком случае нам они встретились в таком составе), но в отличие от наших свободно говорят по-английски. Похоже, учили его в школе не 2 часа в неделю.
Но вернемся к писающим мальчикам. К ним в Бельгии отношение очень демократичное. Так, в Антверпене посреди одной из улиц довелось увидеть интересную архитектурную форму совершенно определенного назначения. Отдаленно это напоминало большую пляжную раздевалку: металлические экраны сантиметров на 50, приподнятые над тротуаром. Внизу — ванночки с проточной водой, стекающей откуда-то снизу экрана. Туда по одному и группами заходили взрослые мальчики. По количеству струек и склоненным макушкам, торчащим над невысоким экраном, нетрудно было догадаться о цели их визита вовнутрь. Признаюсь, вынуждены были воспользоваться аналогичным оригинальным сооружением полуоткрытого типа и мы, белорусские мальчики. Правда, случилось это в другой части Антверпена. Извините за пикантные подробности, но, несмотря на кажущуюся легкомысленность подхода к решению проблемы, наши организмы получили требуемое облегчение в полном объеме. При этом невольно подумалось о явной дискриминации девочек.
А теперь о высоком. В один из вечеров, гуляя по городу, мы попали на великолепное светомузыкальное зрелище. На городской площади собралось несколько тысяч человек. Звучала классическая музыка, а на высоких стенах окружающих готических зданий танцевала огромная световая мозаика. Люди замерли, смотрели и слушали… Казалось, исчезли пространство и время. Ощущения непередаваемые… И вдруг музыка оборвалась, а цветную мозаику сменила обычная подсветка. На секунду воцарилась тишина. И… гром аплодисментов. Внутри опять все всколыхнулось и успокоилось потом нескоро…
И Брюссель, и Антверпен, думаю, каждый из нас будет вспоминать еще долго.
О том, кто управляет Европой, читайте в следующем номере «БГ».
Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!
Есть о чем рассказать? Пишите в наш Telegram-бот. Это анонимно и быстро
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: