Сеть публичных библиотек города Гомеля объявила сразу несколько электронных аукционов на закупку книг для детей и взрослых. Но есть нюанс.
Библиотека в Гомеле
В Гомеле готовятся пополнить библиотечные полки: государственное предприятие «Сеть публичных библиотек города Гомеля» объявило электронные аукционы на закупку книг для детей и взрослых.
Сумму планируют потратить немалую — более 16,5 тысячи рублей, или около 5,5 тысячи долларов. Но вся эта литература будет исключительно на русском языке.
Читать далее: Охота на книги: в Беларуси призывают доносить на «антирусских» авторов
Как выяснило издание «Флагшток», в документации тендеров указано почти 1 000 названий книг, но ни одной — на беларуском языке.
Это уже не первый случай: в марте аналогичный тендер проводила Рогачевская библиотека имени Владимира Короткевича. Тогда за бюджетные деньги также закупали только русские и переводные западные издания.
Подборка книг для гомельских библиотек выглядит весьма традиционно — даже консервативно.
Для детей закупают советскую классику: «Золотой ключик, или Приключения Буратино», «Айболит», «Тимур и его команда», «Аленький цветочек». Иногда встречаются и западные авторы, но исключительно в русских переводах — «Маленький принц», «Маугли».
Для взрослых — популярные российские авторы. Отдельно выделяется серия романов Анны Малышевой «Авантюристка». Эти книги подаются как исторические романы, но как отмечает издание «Флагшток», в них часто встречаются мотивы, мягко продвигающие идеи «русского мира».
Поставщиком книг в Гомель стала минская частная фирма «БукЛайнГрупп». В ее ассортименте — в основном российская беллетристика, детективы, фэнтези. Это легкое чтиво, которое быстро забывается, но хорошо продается.
Подобные тендеры показывают, что библиотеки все чаще превращаются в пункты распространения массовой культуры, а не в места, где сохраняют национальную идентичность.
Вопрос, который возникает сам собой: может ли существовать беларуская культура без беларуской книги в библиотеках? В стране, где государственные учреждения ежегодно тратят бюджетные деньги на литературу, отсутствие книг на родном языке выглядит как осознанная политика — или как безразличие к беларускому наследию.
Библиотеки, названные в честь классиков беларсской литературы, пополняются произведениями, которые с Беларусью имеют все меньше общего.
Читайте также: У Слуцку ўрачыста адкрылі спартовую пляцоўку. Але ў мясцовых да яе ўзніклі пытанні
Случчане заўважылі, што адкрыццё пляцоўкі зрабілася для чарговай «паказухі». У ЖКГ яе назвалі «тэрыторыяй шчасця».
В Кричеве детям подарили пять инструментов — и устроили целое представление. Но так теперь в…
Газета «Янаўскі край» сняла ролик с призывом не мусорить, но местные говорят: полигон далеко, а…
Олег Кинев не просто занимался ремеслом — для него работа была формой служения. Он сделал…
Фермер под Гомелем запахал 35 соток кукурузы: перекупщики предлагали рубль за килограмм. В сети вспыхнула…
В Бресте, в микрорайоне Ковалево, сотрудники МАРТ обнаружили серьезные нарушения в работе сразу двух торговых…