И снова про Брестскую крепость. Дискуссия с гостями из Люблина вышла на тему спорных околовоенных событий

14.11.2019 15:02 Спикеры дискуссии «Помогает ли искусство понять историю?» Фото: . Источник фото

«Помогает ли искусство понять историю?» Ответ на этот вопрос пытались найти брестчане вместе с поляками в конференц-зале отеля «Эрмитаж».
Читайте BGmedia в:

«Искусство имеет большую силу привлекать внимание к забытым страницам истории» – эта мысль стала самой актуальной и запоминающейся за всю дискуссию. И правда, «белые пятна» в осознанном прошлом – чувствительная тема для брестчан. Это заметно по реакциям на некоторые вопросы.

Слева направо: Светлана Гайдалёнок, Валентина Метлисткая, Александра Зиньчук, Эвелина Грабан, Галина Грабарчук. Фото:

В этом году праздник не только у Бреста, но и у Люблина. 450 лет назад была заключена Люблинская уния, окончательно оформившая объединение ВКЛ и Польши в одно государство – Речь Посполитую. Конечно, в Польше эта дата окружена большим вниманием, чем в Беларуси. Поляки видят в этом объединении предтечу Евросоюза. Прошедшая в Бресте дискуссия – часть проекта «От Люблинской унии до Европейского союза».

В дискуссии поучаствовали гости из Польши, эксперты в теме международных проектов: Эвелина Грабан (Люблин) – начальник отдела по поддержке и реализации международных программ Центра международного сотрудничества Администрации г. Люблина; Галина Грабарчук (Хелм) – директор секретариата Ассоциации органов самоуправления Еврорегиона «Буг»; Александра Зинчук (Влодава, Люблин) – руководитель проекта «От Люблинской унии до Европейского союза». Со стороны Беларуси были: Валентина Метлисткая (Гомель) – преподаватель истории Гомельского государственного университета с кандидатской степенью; Светлана Гайдалёнок (Брест) – представитель театра «Крылы халопа»; Алина Деревянко (Брест) – заместитель директора по проектам Фонда развития Брестской крепости – как модератор. Организовали мероприятие Администрация г. Люблина совместно с Фондом развития Бресткой крепости.

В конференц-зале отеля «Эрмитаж» собралось около 40 слушателей. Фото:

Начали с небольшого фильма про Люблин, в котором история и наследие этого города были рассмотрены в контексте европейской истории. Александра Зиньчук, как одна из модераторов, во вступительном слове отметила, что и Брест – часть неповторимой унии. Далее все участницы в 10-минутных докладах поделились опытом из сфер своей деятельности.

Уния как бренд. Еще недавно Люблин был неузнаваем городом, не ассоццировался с чем-то интересным, что стоит посетить, рассказала Эвелина Грабан. Было решено бренд города строить вокруг унии и межкультурного сотрудничества. Стали проводиться транграничные проекты, захватывающие города Беларуси и Украины. Например, знаменитая Ягеллонская ярмарка – крупнейший фестиваль традиционной культуры, возрожденный в 2007 г. В одной из первых ярмарок участвовало 140 мастеров из Беларуси – больше, чем на «Славянском базаре»! Похожие проекты проходят в сфере музыки, литературы и др. Проводя дискуссии в украинских городах, организаторы узнали, что там Люблин ассоциируется именно с Польско-Литовской унией.

Выступает Эвелина Грабан, начальник отдела по поддержке и реализации международных программ Центра международного сотрудничества Администрации г. Люблина. Фото:

Так давно и так близко. Галина Грабарчук выступила на белорусском и рассказала об общем белорусско-польском наследии глазами туриста. «У мяне шмат знаёмых, сяброў, якія кажуць: «Завязі нас у Беларусь, пакажы нам гэтую Беларусь, бо яна так блізка, а мы нічога пра яе не ведаем». Поляков в Беларуси в первую очередь интересуют исторические корни польского. В Бресте это крепость, Холмские ворота – визитка города. Следующий пункт – замок в Ружанах, резиденция рода Сапег. Дальше – Несвиж и Мир. Близок польскому сердцу Новогрудок, город, тесно связанный с Адамом Мицкевичем. И, конечно, Меречевщина – усадьба Т. Костюшко. «Але турыстаў, якія цікавяцца супольнай гісторыяй, мы запрашаем у Паўднёвае Падляшша і на Любліншчыну».

Увидеть можно по-разному. Валентина Метлисткая была единственным профессиональным историком среди спикеров. «Мабыць, мае калегі ў залі пагодзяцца са мной: гісторыя – гэта не тое, што аб’ектыўна здарылася калісьці, а тое, на што мы сёння глядзім і што мы бачым», — подчеркнула она. Валентина рассказала о том, как наследие гомельского Румянцевского дворца, проникнутое имперским пафосом, при этом все же рассказывает много об истории и Беларуси, и Польши.

Погружение в прошлое. Светлана Гайдалёнок, представлявшая театр «Крылы халопа» рассказала о проекте Brest Stories Guide. Он был задуман как цикл аудиоспектаклей в пространстве города. Первая часть – уничтожение брестской еврейской общины в 1941-1942 гг. Память о еврейском сообществе и его вкладе в развитие Бреста исчезла, хотя перед войной евреи составляли 45% населения. Можно сказать, что самая большая травма города не присутствует в его памяти. Брест ассоциируется исключительно с героизмом защитников Брестской крепости. Brest Stories Guide – это мобильное приложение. Двигаясь по карте, человек слышит рассказ о происходившем здесь, составленный по свидетельствам очевидцев, материалам архивов и т. д.

Светлана Гайдалёнок рассказывает о Brest Stories Guide. Фото:

История Хэня. О том, как можно рассказать историю общую через «микроистории», говорила Александра Зиньчук. Она привела в пример историю еврейского мальчика Хэня, который родился незадолго до войны и погиб, скорее всего, в газовой камере. Осталось несколько его фотографий в разном возрасте. Они попали на выставку о детях во время холокоста. Был организован проект «Письма Хэню» — так современное искусство помогает осмысливать историю.

Начиная саму дискуссию, спикеров попросили высказаться по вопросу, помогает ли все-таки искусство понять историю, и у кого – историков или людей культуры – больше средств, чтобы говорить об исторических событиях?

Искусство может быть медиатором для более широкой аудитории в рассказе истории, заметила Светлана. Мало кто читает научные труды. Но искусство может транслировать не только историю, но и идеологию, подчеркнула Валентина. История не дает истины – она дает правду, а правда всегда чья-то.

Самые молодые слушатели. Фото:

Так как тема холокоста перетянула все внимание в конце выступлений, а в целом докладам не хватало связанности между собой (хотя каждый из них и был в ключе общей темы), то и первый вопрос прозвучал к Светлане: где в Бресте можно узнать о приложении? Не останется ли оно приложением для избранных, людей из узких тусовок? При обсуждении этого вопроса прозвучала мысль, что не все проекты могут быть массовыми, и иногда лучшими оказываются совсем локальные.

Слушательница из зала повернула тему другой стороной: почему о евреях говорят так много, но не говорят об убийстве белорусов, поляков и других народов? О них говорится как о советских гражданах, защищавших свою страну. Почему тогда о евреях особо?

Об этом говорят в каждой стране отдельно, ответила Валентина. Но все-таки евреи – особый случай: другие народы не сгоняли в гетто просто затем, чтобы убить. Что касается исторической памяти и требований справедливости, то в первую очередь нам, белорусам, нужно учиться у многих, как этого добиваться. И в этом искусство – сильное средство.

Спикеры общаются с залом. Слева направо: Валентина Метлисткая, Александра Зиньчук, Эвелина Грабан. Фото:

В следующем замечании из зала прозвучало упоминание о лекции немецкого исследователя Кристиана Ганцера, которая прошла днем раньше, 12 ноября. Лекция позиционировалась как «развеивание мифов»: Ганцер, основательно изучая историю обороны Брестской крепости, пришел к выводам о необоснованности бытующего образа ее героической защиты. Это был второй доклад Ганцера в Бресте, а первый стал, по сути, скандальным и вызвал много возмущения со стороны брестчан как попытка «извратить» историю легендарных событий. И это показывает, заметил говоривший, как наше общество смотрит на такие вопросы: некоторые готовы изменить свои взгляды, а некоторые – ни за что.

Как писал на своей странице в Facebook брестский географ и краевед Игорь Барановский, лекция 12 ноября собрала переполненный зал. К сожалению, научной дискуссии не получилось, а оппоненты высказывались больше в идеологическом русле, начиная «бои за крепость». С ученым в первую очередь должны спорить ученые и люди, которые основательно интересуются темой, а не случайные люди, утверждает Барановский. И организаторам стоило позаботиться об этом. Снимать доклад на аудио и видео и фотографировать было запрещено.

Переводчики. Дискуссия велась на польском, белорусском и русском и обеспечивалась синхронным переводом. Фото:

Обсуждение обороны Брестской крепости и еврейского вопроса продолжилось и в неформальной части дискуссии во время кофе-паузе.

Несмотря на прекрасный уровень организации – не только пространства и материальной части, но и информационного освещения (заранее были разосланы четкие пресс-релизы, беседа была структурирована и роли спикеров  понятны, что на брестских мероприятиях, к сожалению, встречается редко) – дискуссии не хватило цельности. Как заметил один из последних собеседников из зала, хотелось бы услышать мнение эксперта-искусствоведа. Также хотелось бы определить для себя, что делать дальше. Единственный итог, довольно очевидный, подвела Галина Грабарчук: если каждый будет делать то, что может, на своем месте, общественное сознание будет меняться.

Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

Есть о чем рассказать? Пишите в наш Telegram-бот. Это анонимно и быстро

Подпишитесь на наши новости в Google

Eсли вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: