Кацярына Стройлава — беларуская паэтка, член Беларускага саюза пісьменнікаў. У размове з дзяржаўным медыя дзяўчына распавяла пра сваё натхненне і творчасць на беларускай мове. Аднак, што цікава, так і не перайшла на беларускую мову.
Чытайце таксама: Прапагандыст узгадаў забарону беларускай мовы. Але толькі з боку палякаў
Карэспандэнт Беларускага тэлеграфнага агенцтва правёў інтэрв’ю цалкам па-расейску, хоць размова датычылася беларускамоўнай творчасці. Чаму быў зроблены такі прынцыповы выбар мовы — невядома. Але відавочна, што ў БЕЛТА нават у матэрыялах пра нашую культуру нацыянальная мова выкарыстоўваецца рэдка. На Дзень беларускага пісьменства 2025 года, які прайшоў у Лідзе, агенцтва апублікавала шэраг матэрыялаў пра свята. Аднак толькі два з іх былі напісаныя па-беларуску.
Пра што піша паэтка
Творы Кацярыны напісаныя на розныя тэмы. Сярод іх — аповеды пра Другую сусветную вайну, рэлігійныя творы (дзяўчына скончыла Тэалагічны факультэт БДУ), а таксама вершы па-беларуску, у якіх выражаецца любоў да прыроды і роднай зямлі. Свае вершы паэтка піша як для дарослых, так і для падлеткаў.
Сама Стройлава распавядае: «Я лічу, што ў беларускага аўтара павінна быць хоць якая творчасць на роднай мове. Нашая мова меладычная, цёплая. Часта яе чытаю ў іншых паэтаў і пісьменнікаў, і атрымліваю асалоду ад яе мяккасці».
За сваю творчасць Стройлаву ўзнагародзілі літаратурнай прэміяй «Адкрыццё» за кнігу «Цярністы шлях» за 2016 год.
Чытайце таксама: «Я ганаруся, што выкладаю па-беларуску»: настаўніца адной са школ падзялілася сваім досведам у TikTok
Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!
Есть о чем рассказать? Пишите в наш Telegram-бот. Это анонимно и быстро
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: