Сеть публичных библиотек города Гомеля объявила сразу несколько электронных аукционов на закупку книг для детей и взрослых. Но есть нюанс.
Библиотека в Гомеле
В Гомеле готовятся пополнить библиотечные полки: государственное предприятие «Сеть публичных библиотек города Гомеля» объявило электронные аукционы на закупку книг для детей и взрослых.
Сумму планируют потратить немалую — более 16,5 тысячи рублей, или около 5,5 тысячи долларов. Но вся эта литература будет исключительно на русском языке.
Читать далее: Охота на книги: в Беларуси призывают доносить на «антирусских» авторов
Как выяснило издание «Флагшток», в документации тендеров указано почти 1 000 названий книг, но ни одной — на беларуском языке.
Это уже не первый случай: в марте аналогичный тендер проводила Рогачевская библиотека имени Владимира Короткевича. Тогда за бюджетные деньги также закупали только русские и переводные западные издания.
Подборка книг для гомельских библиотек выглядит весьма традиционно — даже консервативно.
Для детей закупают советскую классику: «Золотой ключик, или Приключения Буратино», «Айболит», «Тимур и его команда», «Аленький цветочек». Иногда встречаются и западные авторы, но исключительно в русских переводах — «Маленький принц», «Маугли».
Для взрослых — популярные российские авторы. Отдельно выделяется серия романов Анны Малышевой «Авантюристка». Эти книги подаются как исторические романы, но как отмечает издание «Флагшток», в них часто встречаются мотивы, мягко продвигающие идеи «русского мира».
Поставщиком книг в Гомель стала минская частная фирма «БукЛайнГрупп». В ее ассортименте — в основном российская беллетристика, детективы, фэнтези. Это легкое чтиво, которое быстро забывается, но хорошо продается.
Подобные тендеры показывают, что библиотеки все чаще превращаются в пункты распространения массовой культуры, а не в места, где сохраняют национальную идентичность.
Вопрос, который возникает сам собой: может ли существовать беларуская культура без беларуской книги в библиотеках? В стране, где государственные учреждения ежегодно тратят бюджетные деньги на литературу, отсутствие книг на родном языке выглядит как осознанная политика — или как безразличие к беларускому наследию.
Библиотеки, названные в честь классиков беларсской литературы, пополняются произведениями, которые с Беларусью имеют все меньше общего.
Читайте также: У Слуцку ўрачыста адкрылі спартовую пляцоўку. Але ў мясцовых да яе ўзніклі пытанні
Почему в Беларуси интернет в деревнях «ловят за калиткой», а в Северной Европе он доступен…
Пасля ролікаў у TikTok люкі каля дзіцячай пляцоўкі ў Чыжоўцы закрылі. Аднак мясцовая жыхарка сцвярджае,…
Беларусь зноў заняла першае месца сярод пакупнікоў расійскіх макаронных вырабаў. Акрамя гэтага, краіна актыўна закупляе…
У Гомелі звярнулі ўвагу, што фестываль «Славянскія тэатральныя сустрэчы», які шмат год быў міжнародным, цяпер…
У Беларусі асудзілі 21-гадовую Яну Галімскую з Пінска, якая некалькі гадоў вучылася ў Польшчы, а…
Беларуские правозащитники признали политзаключенными еще двух жителей Брестской области, осужденных по делам об «экстремизме».