Некоторым японкам приходится тратить на подарки мужчинам-коллегам тысячи иен, чтобы их не упрекали в жадности.
Жительницы Японии массово взбунтовались против обязательных подарков для мужчин в День святого Валентина, сообщает издание The Guardian.
Традиционно на этот праздник девушки обязаны вручать мужчинам-коллегам шоколад. Некоторым японкам приходится тратить на подобные поздравления тысячи иен, чтобы их не упрекали в жадности и не оскорбляли на работе.
До недавнего времени в Японии этот обычай под названием giri choco, или «обязательные шоколадные конфеты», был очень распространен. Мужчины дарили ответные презенты 14 марта в Белый день, который придумали производители конфет, чтобы наращивать продажи.
Читайте также: Как отмечают День всех влюбленных в разных странах?
Однако для многих обязанность покупать шоколадки коллегам стала уже невыносимой из-за дороговизны. Некоторые компании в Японии сейчас запрещают эту практику, поскольку она рассматривается многими работниками как форма злоупотребления властью и преследования.
Согласно результатам исследования, 60% японок в этом году купят шоколад 14 февраля для себя, свыше 56% намерены побаловать лакомством свою семью, 35% – своих любимых и столько же – своих коллег.
Читайте также: В Брест с концертом ко Дню влюбленных приедет Республика Полина, которая участвовала в украинском «Х-Факторе»
Делимся традиционной подборкой юмора, веселых картинок и острых замечаний по событиям прошедшей недели.
А Под Брестом у трассы М1 продают логистический центр. Стартовая цена — 2,3 млн евро.…
«Заслуженное поощрение». Так пропаганда подала новость о поездке работников лесного хозяйства во Дворец Независимости. Похоже,…
Новую экспозицию на главной пешеходной улице города установили вчера вечером. Журналисты BGmedia узнали, что думают…
Милиционеру не понравилось, что парень ехал на электросамокате по центру дороги. Тот в ответ доказывал,…
Если с виду дом кажется вполне обычным, то внутри есть, на что посмотреть. Журналисты BGmedia…