Categories: Общество

В Германии есть пешеходный маршрут, который помогает перезагрузиться и вдохновиться. Его придумали известные художники

Пешеходный маршрут Малервег (Тропа художников) в Эльбских песчаниковых горах — это признание в любви к одному из самых впечатляющих природных ландшафтов Европы. 116-километровый путь проходит вдоль Эльбы по национальному парку Саксонская Швейцария.

Художники-романтики были первыми, кто восхищался прекрасными дикими пейзажами саксонско-чешского приграничья еще в XVIII веке. Они возвращались сюда снова и снова, чтобы вдохновляться природой и рисовать. Их любимые места и ведущие туда тропы слились в идеальный маршрут. Сегодняшняя тропа Малервег во многом следует историческому маршруту художников, поэтому ее можно назвать частью истории искусства.

Среди художников, который прошли Малервег, был Каспар Давид Фридрих (1774-1840). Его картина «Странник над морем тумана» является одним из знаковых произведений живописи эпохи романтизма. Про других художников, которые создали тропу, можно узнать здесь.

Картина «Странник над морем тумана» художника Каспара Давида Фридриха

Официальный сайт тропы Малервег рекомендует разделить 116-километровый маршрут на восемь ежедневных этапов. Они составлены так, чтобы их могли пройти в спокойном темпе туристы со средним уровнем физической подготовки, оставляя при этом время для отклонений от маршрута, фотографий, перерывов и перекусов. Этапы Малервега насчитывают от 11 до 18 километров. Кажется, что это не так уж и много, но перепады высот отнимают дополнительное время и энергию.

Рассказываем про Тропу художников, во время прохождения которой можно отдохнуть от гаджетов и новостей, перезагрузиться, вдохновиться и с новыми силами вернуться к работе.

Ущелье Уттевальдер-Грунд на тропе Малервег. Фото: Philipp Zieger

Читайте также: Туристы составили список из 100 мест, которые нужно увидеть в Германии. Про некоторые из них вы точно не слышали

Этап №1: из деревни Либеталь в город Штадт-Велен

Длина первого этапа Малервег составляет 11,5 км, что является хорошим расстоянием для акклиматизации к походу по всей тропе. Среднее время преодоления первого этапа составляет около 3,5 часов, не считая перерывов и других пауз.

Этап №1: из деревни Либеталь в город Штадт-Велен. Фото: saechsische-schweiz.de

Малервег начинается в 5 км от Пирны в деревне Либеталь у входа в ущелье Либеталер-Грунд. Тропа идет вдоль небольшой реки под названием Везениц, а потом выходит к мельнице Даубемюле. Сюрпризом на пути является внушительный памятник Рихарду Вагнеру, созданный Рихардом Гуром в 1933 году. У мельницы Даубемюле тропа пересекает ручей Везениц и поднимается в гору к деревне Мюльсдорф.

Продолжая движение по улице Альте Ломштрассе и вдоль опушки леса, вы встретите Квервег, Брюквальдвег и Шляйфгрунд. Это названия троп, которые ведут в тенистое прохладное ущелье Уттевальдер-Грунд с его легендарными скальными воротами. Именно здесь знаменитый художник-романтик Каспар Давид Фридрих провел в одиночестве целый день.

Скалы сопровождают в оставшейся части пути к городу Штадт-Велен, где можно найти остатки одного из старейших фортов региона. В городе можно посетить ухоженный ботанический сад и небольшой краеведческий музей, а также церковь.

Река Везениц в Саксонской Швейцарии. Фото: saechsische-schweiz.de

Этап №2: из города Штадт-Велен в город Хонштайн

На рыночной площади Штадт-Велен начинается второй этап тропы Малервег. Его длина составляет 10,9 км. Расстояние короче, чем в первом этапе, но из-за перепада высот на прохождение участка требуется больше времени — 4 часа и 45 минут.

Этап №2: из города Штадт-Велен в город Хонштайн. Фото: saechsische-schweiz.de

После первого участка вверх по течению Эльбы тропа ведет к месту отдыха под названием Steinerner Tisch («Каменный стол»). Князь-курфюрст Август Сильный (1670–1733) лично построил это место для пикника во время охоты.

Затем Малервег продолжается по Фремденвег («Тропа незнакомцев») до знаменитого моста Бастай в скалах. Рекомендуем задержаться там на несколько часов, погулять по мосту и старинной скальной крепости, полюбоваться видом на Эльбу и поезда, которые едут вдоль реки.

С обзорной площадки вы спуститесь по Бастайвегу вниз к курорту Ратен. Рекомендуем заглянуть в эту небольшую общину и посетить один из многочисленных ресторанов.

Затем вам надо прийти в деревню Ратевальде. После нее тропа идет параллельно дороге, ведущей к автостоянке возле горы Хокштайн. С горы Хокштайн уже можно увидеть пункт назначения второго этапа — город Хонштайн, расположенный на другой стороне Поленцтальского ущелья.

Чтобы попасть туда, нужно спуститься по ступенькам через узкую «Волчью долину», короткий отрезок вдоль реки Поленц, а затем снова подняться вверх по труднопроходимой живописной тропе Шиндерграбен («Ров живодеров»).

Вид на Бастайский мост. Фото: saechsische-schweiz.de

Читайте также: Любителям путешествий и высоты: Рассказываем про топ-5 самых длинных подвесных пешеходных мостов в Германии

Этап №3: из города Хонштайн в деревню Альтендорф

Третий этап начинается в городе-крепости Хонштайн. Он простирается на 14 километров, во время которых нужно преодолеть два перепада высот. В среднем это расстояние проходят за 5,5 часов, не считая паузы.

Этап №3: из города Хонштайн в деревню Альтендорф. Фото: saechsische-schweiz.de

Тропа ведет от Хонштайна вниз по склону к Медвежьему саду. От бывшего заповедника осталось лишь несколько живописных стен. Дальше нужно идти через лес по тропам Хальбенвег и Роймихтвег в сторону смотровой площадки на горе Бранд. Это одна из самых известных достопримечательностей Саксонской Швейцарии.

От горы Бранд тропа спускается вниз более чем на 800 ступенек к похожей на каньон долине Тифер Грунд, а через 300 метров поворачивает направо в ущелье Дорфгрунд и поднимается в гору к тихой деревне Вайцдорф. Следуя по кольцевому маршруту Вайцдорфа, тропа выходит на Мюльвег и романтическую дорогу Кохлихтграбен.

Через нее вы доберетесь до небольшой деревушки Кольмюле, где встретите заброшенную фабрику по производству линолеума. Конечная точка третьего этапа — деревня Альтендорф.

Вид на деревню Альтендорф. Фото: saechsische-schweiz.de

Этап №4: из деревни Альтендорф на мельницу Нойманмюле

Четвертый этап — самый длинный в Малервеге. Он растянулся на 18,3 км. Обычно на него уходит 7 часов и 15 минут. Из-за большого расстояния этап считается средним по уровню сложности.

Этап №4: из деревни Альтендорф на мельницу Нойманмюле. Фото: saechsische-schweiz.de

Из деревни Альтендорф нужно пройти через ущелье Дорфбахкламм к долине Кирницшталь. Дальше тропа продолжается по Флессерштайг до мельницы Острауер. Отсюда маршрут ведет к живописной группе скал Шраммштайне. Дальше нужно подняться на впечатляющую смотровую площадку. Там можно отдохнуть и полюбоваться на природу.

После этого на пути вы встретите «Песчаную яму», водопад и конечную остановку трамвая. Потом предстоит подняться на еще одну гору, которая ведет к скальной пещере Кухсталл на горе Нойер-Вильденштайн. Конечная точка этапа — мельница Нойманмюле, которая сейчас является техническим памятником.

Группа скал Шраммштайне. Фото: saechsische-schweiz.de

Читайте также: «Я воспринимаю людей Беларуси как лучшую часть Европы». Прощальное интервью с послом Германии Манфредом Хутерером

Этап №5: от мельницы Нойманмюле в эко-деревню Шмилка

Во время пятого этапа вы узнаете о богатом местном наследии исторических мельниц, подниметесь на вторую по высоте гору Саксонской Швейцарии и побываете в первой эко-деревне Германии. Длина тропы — 13,6 км, это расстояние проходят за семь часов, не считая пауз. Важно, что на этом этапе Малервега вы не встретите объекты общепита. Поэтому запаситесь едой.

Этап №5: от мельницы Нойманмюле в эко-деревню Шмилка. Фото: saechsische-schweiz.de

От мельницы-музея Нойманмюле вы дойдете до мельницы Бушмюле. На этом мельницы не закончатся: через скалу Арнштайн вы дойдете до мельницы Роймихтмюле. После этого спуститесь к реке Кирницш и далее к Цойхаусу. Отсюда тропа идет вверх к вершине горы Гроссер Винтерберг (556 метров над уровнем моря). После этого маршрут будет простой: вниз по склону к первой эко-деревне Германии Шмилка, которая располагается в живописном месте в долине Эльбы.

Пещера Кляйнштайнхёле в Саксонской Швейцарии. Фото: saechsische-schweiz.de

Этап №6: из эко-деревни Шмилка в общину Гориш

Во время шестого этапа придется преодолеть две необычных столовых горы. Маршрут растянулся на 17,3 км по левому берегу реки Эльбы. Это расстояние обычно проходят за семь часов.

Этап №6: из эко-деревни Шмилка в общину Гориш. Фото: saechsische-schweiz.de

Этап начинается в деревне Шмилка. Паром переправляет вас через реку на южный берег, где расположена станция скоростной железной дороги «Шмилка-Хиршмюле». Если хотите сойти с маршрута, то можете сесть на поезд и добраться до ближайшего города. Если продолжаете путь, то нужно пройти 100 метров вверх по течению, а потом выйти на тропу, которая ведет к деревне Шёна. Вы пройдете через нее к горе Вольфсберг, откуда открывается панорамный вид на окрестности.

Оттуда нужно спуститься к деревне Райнхардтсдорф, где сможете посмотреть на малоизвестную достопримечательность: церковь, искусно украшенную в стиле сельского барокко. Именно здесь хранится старейшее художественное изображение Саксонской Швейцарии. Летом церковь иногда открыта.

Дальше Малервег продолжается к горе Криппенберг, бывшей мельнице Литенмюле. А через Альтер Шульвег вы быстро подниметесь на две столовых горы: Папстштайн и Гориш. А оттуда спуститесь к конечной точке шестого этапа — общине Гориш.

Вид на деревню Папсдорф в Саксонской Швейцарии. Фото: saechsische-schweiz.de

Читайте также: Знаете ли вы, что в Германии находятся 3 из 5 самых высоких церквей мира? Рассказываем, как так вышло

Этап №7: из общины Гориш в деревню Вайссиг

Во время седьмого этапа вы посмотрите на самую красивую горную крепость Германии — Кенигштайн. Он растянулся на 16,6 км. На преодоление этого пути уйдет минимум 6 часов и 15 минут.

Этап №7: из общины Гориш в деревню Вайссиг. Фото: saechsische-schweiz.de

Из общины Гориш вы дойдете до деревни Пфаффендорф и одноименной столовой горы. На этом участке тропа местами узкая и крутая, проходит по деревянным и железным лестницам. Дальше вы дойдете до города Кёнигштайн, минуя городскую церковь и подножия крепости Кёнигштайн.

На посещение знаменитой горной крепости стоит запланировать два дополнительных часа. После этого нужно дойти до деревни Тюрмсдорф. С часовни открывается великолепный вид на крепость Кёнигштайн. После этого путь лежит на открытой местности по краям полей до деревни Вайссиг.

Город Кёнигштайн в Саксонской Швейцарии. Фото: saechsische-schweiz.de

Этап №8: из деревни Вайссиг в город Пирна

Последний этап станет настоящим праздником для любителей пеших прогулок. Маршрут легкий, виды фантастические, а конечный пункт назначения — старинный город Пирна с романтическими переулками и укромными уголками. Длина восьмого этапа — 13,8 км. Его можно пройти за пять часов.

Этап №8: из деревни Вайссиг в город Пирна. Фото: saechsische-schweiz.de

Во время ходьбы по тропе от деревни Вайссиг вы сможете насладиться великолепными панорамными видами на 360 градусов, включая скалы, столовые горы, долину реки Эльбы, леса, поля и деревни.

Любители культуры обязательно должны посетить Дом Роберта Стерла в деревне Штруппен-Наундорф, самый важный художественный музей Саксонской Швейцарии. Дальше путь продолжается вдоль верхнего края бывших карьеров до смотровой площадки Кёнигснасе.

От остановки скоростной железной дороги в деревне Оберфогельгесанг вы продолжите движение по велосипедной дорожке и обычной тропе до города Пирна. Конечный пункт назначения — дом Каналетто на Рыночной площади. Здесь находится пункт туристической информации, где вы можете предъявить проштампованный пропуск Malerweg Trail Pass и получить сертификат о прохождении Малервег.

Вид на город Пирна и замок Зонненштайн. Фото: saechsische-schweiz.de

Читайте также: «Гранд-отель Будапешт», «Бесславные ублюдки», 500 лет истории. Рассказываем про Гёрлиц — самый восточный город Германии

Avtor1

Recent Posts

В Ивацевичах милиционер спас из-под колес поезда упавшего мужчину. Героя «приберегли» к празднику?

Невероятная история спасения произошла на Брестчине. Новость облетела все новостные паблики. Но есть одно «но».…

7 часов ago

Узнали, где на Брестчине можно отметить Купалье. Пока есть три варианта

Традиционный беларуский праздник отмечают в ночь с 6 на 7 июля. BGmedia выяснило, когда и где…

14 часов ago

«Где он спрятал сигареты?» Как в приграничных чатах шутят про голого иностранца, который прибежал в Беларусь из Польши

Не все пользователи чатов оценили поступок голого мужчины. Некоторые отметили, что он добился своей цели…

15 часов ago

В Каменецком районе пропала 4-летняя девочка, неудачная попытка вывоза денег: что произошло в Бресте и области 2 июля

А сегодня брестчанку начали судить за передачи в СИЗО и денежную помощь заключенным. Подробности этих…

1 день ago

Польша продлила срок выдачи проездных документов по упрощенной форме для беларусов. Узнали, на сколько

С 1 июля в Польше истек срок выдачи проездных документов по упрощенной схеме, но власти…

1 день ago

«‎Барановичские Бали»: посмотрели, как «‎поплыла» Брестчина после сильного ливня. Много фото

Вчера Брестскую область накрыл сильный ливень со шквалистым ветром. Больше всего досталось Барановичам.

1 день ago